Substantiver og Køn

I det russiske sprog er verden delt i tre dele: Han, Hun og Det. Det er ikke biologi, men arkitektur. At forstå et ords køn er at finde nøglen til det, da kønnet bestemmer formen på adjektiver, pronominer og verber.

Systemets logik

På dansk er du vant til to køn: Fælleskøn (en) og Intetkøn (et). Det russiske sprog går et skridt videre og tilbyder tre muligheder. Den gode nyhed er, at kønnet i russisk næsten altid er "skrevet" i slutningen af ordet.

Analogi Forestil dig, at hvert ord bærer en uniform.
Ord uden endelse (konsonant) — de strikse "mænd".
Ord med endelserne -a/-ja — de åbne "kvinder".
Ord med de runde -o/-e — de neutrale "væsener".
Køn Endelser Eksempler
Maskulinum (Han) — ON Konsonant, -j, (blødt tegn) Дом (Hus) — на "м"
Чай (Te) — на "й"
Компьютер (Computer) — на "р"
Femininum (Hun) — ONA -a, -ja, (blødt tegn) Лампа (Lampe) — на "а"
Книга (Bog) — на "а"
Дверь (Dør) — мягкий знак
Neutrum (Intet) — ONO -o, -e, -mja Окно (Vindue) — на "о"
Море (Hav) — на "е"
Вино (Vin) — на "о"

⚠️ Vigtige undtagelser

Nogle gange er det biologiske køn stærkere end grammatikken.

Ord Oversættelse Hvorfor undtagelse?
Papa, Dedusjka, Djadja Far, Bedstefar, Onkel Slutter på -a, men betegner mænd → Maskulinum. (Moj papa).
Kofe Kaffe Husk det! Det er Han (Maskulinum). "Odin tjornyj kofe".
Imja, Vremja Navn, Tid Ord på -mja er altid Neutrum. (Moje imja).

Praksis

Træk ordene til den rigtige kategori. Klik på ordet for at se en ledetråd.

Ledetråden vises her...

ОН (Han)

ОНА (Hun)

ОНО (Intet)